i fåt semer cwand l’ tere est amoureuse

Vous ne le savez probablement pas mais j’adore la langue wallonne (chaque région de Wallonie ayant son wallon, son dialecte ce n’est pas toujours évident pour un néerlandophone). J’avoue que je ne comprends pas toutes les nuances de cette langue qui me fascine. J’ai donc décidé pour mieux la cerner que l’on me fasse  parvenir chaque jour un mot ou un article du Wikipedia en wallon. Et oui, il existe un Wikipedia officiel écrit dans cette langue très imagée !

wikipedia wallon

 

Récemment j’ai reçu un article avec une très belle phrase. La phrase était i fåt semer cwand l’ tere est amoureuse. J’étais intrigué et j’ai voulu en savoir plus !

Quelle belle phrase ! J’ai donc contacté Marie-José Frix (elle m’aide pour les questions « langue wallonne »). Elle m’a dit qu’elle ne connaissait pas cette expression  (probablement parce que c’est une expression utilisée dans une autre région de Wallonie). Par contre elle connaissait une expression qui lui ressemble fortement  et qui a peut-être le même sens : i fåt semer cwand i fwait bon et ki l’ tere est frexhe (il faut semer quand il fait bon et que la terre est mouillée).

Merci Marie-José pour cette clarification. Et vous, cher/ère lecteur /lectrice, est-ce que vous avez déjà rencontré ces expressions ? Qu’en pensez-vous ?

En se promenant … (mai 2016)

entete en se promenant3

… dans notre belle commune mais je vous avoue qu’ici, j’étais en voiture: je me trouve à L’Ecluse (rue de la Tourette) mais je regarde vers Melin (Jodoigne). Derrière l’horizon il y a aussi la commune d’Hougaerde (Hoegaarden).

Est-ce que quelqu’un sait si ce chemin a un nom?

lecluse vers Hoegaarden